SlatorPod

#49 Ex Netflix Exec Chris Fetner on EGA Launch, LSP Dying Zone, the First SPAC

November 27, 2020 Slator
SlatorPod
#49 Ex Netflix Exec Chris Fetner on EGA Launch, LSP Dying Zone, the First SPAC
Show Notes Chapter Markers

Former Netflix exec and Managing Director of EGA Chris Fetner joins the pod this week to talk about entertainment localization’s new association, the drivers of media loc, and how content owners view the ROI of subtitling and dubbing.

First up, Florian unpacks some bold claims coming out of New Zealand-based LSP Straker’s investor presentation, which placed 20,000 LSPs in the “Dying Zone,” and dismissed 40 larger LSPs (+USD 50m) as providing “global coverage but lacking innovation.

Esther talks about the World Intellectual Property Organization’s (WIPO) upcoming open translation tender. WIPO, which spends around USD 5m on translation outsourcing each year, is inviting patent-specialized LSPs from around the world to express interest in bidding for 26m words annually. 

The two discuss the week’s investment and funding news, as telemedicine and video remote interpreting (VRI) provider Cloudbreak Health gets snapped up by investors and simultaneously taken public in New York, and transcription and captioning provider Verbit raises (another) USD 60m.

On Tiers in London
Straker sees 20,000 LSPs Dying
Big translation tender from WIPO
Language Industry's first SPAC
Verbit raises USD 60M Series C
Chris Fetner joins the pod
Chris' background in media incl. Netflix, BBC, Discovery
EGA governance model and priorities
How streaming changed media localization
Localization as a revenue driver in media
AI technologies and cloud dubbing
Investor interest in media localization
EGA agenda going into 2021