SlatorPod

#127 LSP Leadership Changes and Interpreting Shake-Up Across the Globe

July 29, 2022 Slator
SlatorPod
#127 LSP Leadership Changes and Interpreting Shake-Up Across the Globe
Show Notes Chapter Markers

In this week’s episode, Florian and Anna discuss the language industry news of the week, with RWS announcing the appointment of Julie Southern as Chairperson Designate

Another leadership change saw Heith Mackay-Cruise replacing Phil Norman as Chairman of the Board at Straker Translations. Meanwhile, the UK Immigration Enforcement outlines exceptional cases in which staff might use a translation device instead of on-site or telephonic interpreting.

In Canada, the Board of Internal Economy (BOIE), has approved a six-month pilot project that allows the use of “external” and “remote” interpreters for parliamentary sessions. The duo talk about a EUR 42m contract that popped up in Slator’s own RFP Center from the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons. 

New guidance in Australia was published by the health department that clarified how medical professionals and GPs should bill interpreting services when they require an extended consultation. In an article, Haris Ghinos, Project Leader for ISO 23155, summarized what conference interpreting service providers need to know about the new ISO standard.

Agenda and Intro
Chairman Departures
UK Immigration Translation Devices
Canadian Project to Use Non-Accredited Interpreters
42m RFP in France
Interpreters Under-utilized in Healthcare
New ISO Standard for Conference Interpreting